Translation of "come lei e" in English


How to use "come lei e" in sentences:

Sei una troia, come lei, e lo sarai sempre!
You're trash! You're always gonna be trash!
Ho fatto come lei e ho bevuto birra.
I was acting like you and drank too much beer
Rispetto le donne come lei e so anche come trattarle.
I respect a woman like you, and I know how to treat you as well.
So cosa fa la gente come lei, e penso che sia disgustoso!
You disgust me. I know what people like you get up to, and I think it's disgusting!
Non c'è niente che ami di più che incontrare gente come lei e fare conoscenza, poi farle delle foto mentre guido.
There's nothing I enjoy more than meeting someone like yourself... and getting to know you, then taking photos of you while I drive.
Non capisce che ha fatto tutto questo per i tipi come lei e me?
Can't you see she did all this for guys like you and me?
"Due uomini si incontrano casualmente, come lei e me."
Two fellows meet accidentally, like you and me.
Ha detto che non ha mai incontrato un uomo come lei.....e probabilmente non lo incontrerà mai più.
He said he's never met a man like you before... and maybe he neverwill again.
Questi capitalisti sfruttano i lavoratori come lei e me!
Oh, come on. These fat cats use the working class, like me and you!
Sa cosa c'è di bello nelle persone come lei e me?
Do you know what's nice about people like you and me?
Alcuni fanno il loro mestiere come lei e me.
Some of them do their jobs, sir. Just like you... and like me.
Keller dice che mi è andata abbastanza bene che è una fortuna per una sfigata come me aver trovato uno come lei e che magari ci so fare e lui si è perso qualcosa.
Keller is saying I've done well for myself. A dog like me is lucky to get a guy like you. Maybe I'm a good number and they've been missing out.
lo non sono un poliziotto come lei e non ho nemmeno un addestramento in tal senso, ma voglio che, chi l'ha ricevuto, si comporti con giudizio, usando discrezione e autocontrollo in ogni situazione.
I am not an officer of the law, Mr. Tellis, and therefore... I have no formal training, but I would expect someone that... did would, perhaps, behave judiciously... exercising discretion and restraint in necessary quantities...
Sono persone, come lei e me.
They're people, just like you and me.
"Persone, come lei e me." Gesù.
"People, just like you and me." Oh, man.
Il mio, nel controinterrogare gente come lei e farla a pezzi.
Mine is to cross-examine people like you and crush them.
Proprio come lei e Hickok vi siete occupati di Ned Mason?
The way you and Hickok dealt with Ned Mason.
Vede, certe persone vengono qui presto, poveracci come lei e me, che non possono permettersi posti riservati e lasciano il giornale sul sedile a indicare che i posti sono occupati.
Some people get her early. Poor people, like you and me, who can't afford reserved seats. They lay down newspapers to indicate that these seats are saved.
Ma una come questa, con un uomo come lei e un geologo sballato, e prostitute riesumate dalle fosse con le gole squarciate... e anche i loro poveri genitali.
But one like this, that is... sporting a man like you and a fucked-up geologist... and whores dug up from shallow graves with their throats slit from ear to ear... and the same to their poor privates.
Ecco, la gente che soffre di inibizione semi-latente vede ogni giorno le cose proprio come lei e me.
Well, people who suffer from low-latent inhibition see everyday things just like you or I do.
La gente ha detto che ti stavi comportando stranamente come lei, e la madre di Clark si stava comportando proprio come Dawn prima di ritornare normale al Talon.
People were saying that you were acting freakishly like her, and Clark's mom was acting very Dawn-ish before she came back on-line at the Talon.
Non sono bella come lei e non ho il suo talento.
I'm not as pretty as you and I don't have your talent.
Incontri qualcuno come lei.... e ti chiedi se ne vale la pena, mettere tutto in attesa, per fare quello che facciamo?
You meet someone like her, ever make you wonder if it's worth it putting everything else on hold, doing what we do?
Quello che mi aspettavo, da un uomo come lei, e' un sistema... dove lei potesse avere tutti i vantaggi.
What I expected of a man like you is a system where you've got all the advantage.
Un'altra come lei, e forse come lui.
Another one of her and maybe him.
Okay, signor Barclay, ipoteticamente parlando, perche' qualcuno come lei e il suo incredibilmente colorato e ben coordinato team, avrebbe fatto questo al nostro negozio?
I know, I know. Okay, Sir Barclay, hypothetically speaking, why would someone like yourself and your incredibly colorful and well-coordinated team do this to our store?
Temo che il protocollo delle agenzie d'intelligence non sia cosi' semplice... non al livello al quale uno come lei e' abituato.
I'm afraid that protocol in the intelligence community... isn't simple as someone like you is used to.
Diventa come lei e io saro' quello che l'ha lasciata.
Okay, you be her and I'll be whoever left her.
Ho intenzione di scoprire tutto ciò che è successo a Dunhill e come lei e le sue amiche siate coinvolte.
I am going to get to the bottom of what happened to Dunhill and how you and your friends are involved.
Persone che hanno scelto l'azione piuttosto che l'apatia, per riprendersi cio' che uomini come lei e il governo hanno rubato.
People who have chosen action over apathy, to take back what men like you and the government have stolen.
Perche' so come lei e Oliver Queen passiate le vostre serate.
Because I know how you and Oliver Queen spend your nights.
Abbiamo le dichiarazioni di diversi agenti, che affermano di non avere idea di come lei e la sua socia siate entrati in moltissime case private e uffici quando nessuno era presente.
We have statements from several officers saying they have no idea how you and your partner get inside of so many private homes and businesses when nobody's there.
Tu non sei come lei e lo sai.
You're not like her, and you know it.
La gente come lei e' il motivo per cui si e' suicidato.
You people are the reason he killed himself.
Io sono un giornalista, come lei, e racconto cosa succede nel ghetto.
I'm a journalist just like you... reporting what's goin' on in the hood.
No, e' un robot, proprio come lei, e come Slim qui, pero' Slim lavora per El Lazo, ed El Lazo e' il nostro biglietto per la miglior attrazione del parco.
No, he's a robot, just like her and just like Slim here, except that Slim works for El Lazo, and El Lazo is our ticket to the best ride in the park.
È quando qualcuno viene beccato, come lei, e dopo aver accettato di collaborare... pensa di poter perdere tempo non fornendoci nulla di utile, finché... non so...
When someone who's been caught, like yourself, agrees to cooperate, then thinks they can string us along, giving us nothing until... what?
Non molto tempo fa, il portiere di un albergo, un uomo iraniano di nome Anush Harandi, proprio come lei, e' stato prelevato dalla propria casa a Bangkok in piena notte perche' il mio governo credeva che avesse delle piccole... informazioni.
Not so long ago, a hotel concierge named Anush Harandi, an Iranian man, much like yourself, was taken from his home in Bangkok, in the middle of the night because my government believed he had some small piece of information.
Desiderava che sua figlia fosse come lei e combattesse i criminali.
Wanted her little girl to be just like her and fight bad guys.
Come... lei e' al corrente dell'Intersect?
How... You know about the Intersect?
Cosi' come lei e' mia nipote, lo sei anche tu.
As much as she is my granddaughter, also are you.
La gente che non e' stata... trattata giustamente nella vita, come lei e suo fratello
People who just haven't received a fair shake in life... People like you and your brother.
Non ho mai conosciuto nessuna come lei e il suo sorriso non ha prezzo.
I've never met anyone like her, and when she smiles at me, you can't put a price on it.
Proprio non capisco la gente come lei e Ed Asner, che grida ai 4 venti quello che pensa.
I just don't understand people like her and Ed Asner, shouting their opinions all over the place.
2010: Una giovane donna, di fronte al Presidente Sirleaf, testimonia di come lei e i suoi fratelli vivessero insieme, il loro padre e la loro madre morti durante la guerra.
2010: A young woman stands before President Sirleaf and gives her testimony of how she and her siblings live together, their father and mother died during the war.
Per esempio Barbara Walters e altri come lei, e queste ci piacciono.
That's Barbara Walters and others like that, and we like that.
1.337033033371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?